گزارش جامعي بود اما با اينكه قصد نكته گيري ندارم بهتر ديدم به نكتهاي اشاره كنم كه شايد از نظر شما خيلي هم مهم نباشد اما رعايتش براي بهتر شدن نوشتار و روان شدن آن مؤثر است:
در فارسي "الف و نون" علامت جمع مختص انسان است و "ها و الف" علامت جمع عام يعني هم انسان و هم غير انسان. بنابراين در مواردي كه بخواهيم صفت موصوف انسانها را جمع ببنديم بهتر است از "ان" استفاده كنيم كه هم جمله روانتر ميشود و هم از تكرار "ها" در كلمات جمع پشت سر هم جلوگيري ميشود. در عبارت شما "یا حتی دلبرهای زیبایی که کنار خودروها ایستادهاند" اگر از كلمه دلبران استفاده ميكردي هم تفاوت دلبران گوشتي(!) با دلبرهاي آهني ( رجوع به سريال دلبر آهني) مشخصتر بود و هم در كنار خودروها از تكرار "ها" جلوگيري شده بود.
موفق باشي!