فرن جان، فقط در پایین مطلب اشاره نشده. بالاتر در پاراگراف پنجم هم اشاره ای آمده.
نیما صدای «مورچه خوار» را به عنوان یک نشانه آشنا و صدایی خاطره انگیز از دوران کودکی استفاده کرده. این صدا یکی از یادگارهای دوبله کارتونهای بچگی (دست کم برای نسل ما) است. اما نمی دانم، شاید با توجه به تغییرات گسترده برنامه های تلویزیونی در نسل بعد، این نشانه برای همه خوانندگان تا این اندازه آشنا نباشد.